|
Home Games |
|
Championship Mtl-Métro Argent |
|
Date |
Day |
Visiteur / Visitor |
Receveur / Home |
Niveau / Level |
Heure / Time |
Parc / Park |
|
5 nov. |
Saturday |
Grizzlis bleus |
Packers |
moustique AA |
11h00 |
Pierre Laporte GFP |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Away Games |
|
Semi Final Jack Simpson |
|
Date |
Day |
Visiteur / Visitor |
Receveur / Home |
Niveau / Level |
Heure / Time |
Parc / Park |
|
5 nov. |
Saturday |
Packers |
St-Lazare Staillions |
Midget |
13h00 |
Westwood |
PACKERS FOR A CURE
The PACKERS, in honour of Breast Cancer month, will be holding our 1st PACKERS FOR A CURE fundraising event during all home games from Friday October 14th to Sunday October 16th, 2011.
All players will be asked to contribute $2 to have their shoes pink tapped before their game. We will also have pink mouthpieces available in advance for $2 each. Also, a removable pink ribbon sticker will be affixed to every player’s helmet.
During all games that weekend, PACKERS FOR A CURE t-shirts will be available for purchase for $12 each.
Lastly, tickets will be available for a drawing of a signed Montreal Alouettes jersey - cost per ticket $5. The drawing will take place on Sunday October 16th during the last game of the day.
All profits made from the above identified activities will be donated to the Breast Cancer Society of Canada. The Breast Cancer Society of Canada is a registered, national, non-profit, charitable organization dedicated to funding Canadian breast cancer research into the detection, prevention, and treatment and to ultimately find a CURE for the disease that women fear most.
Les PACKERS, en honneur du mois du Cancer du Sein, tiendront notre 1re levée de fonds ‘’ PACKERS FOR A CURE ‘’ lors de tous nos matchs à domicile du vendredi 14 octobre au dimanche 16 octobre 2011.
Nous demanderons une contribution de $2 de tous les joueurs afin d’apposer du ruban rose à leurs souliers avant leur match. Nous aurons également des protèges buccal rose disponibles d’avance pour $2 chacune. De plus, un collant amovible à l’image du ruban rose sera apposé sur le casque de chaque joueur.
Lors de toute la fin de semaine ‘’PACKERS FOR A CURE’’ des t-shirts seront disponibles pour le prix de $12 chaque.
Finalement, des billets de tirage pour un gilet signé des Alouettes de Montréal seront vendus pour $5 chaque. Le tirage aura lieu le dimanche 16 octobre lors du dernier match de la journée.
Tous les profits des activités indiqués ci-dessus seront versés directement à La Société du Cancer du Sein du Canada.
La Société du Cancer du Sein du Canada est un organisme de charité à but non lucratif qui se dévoue à amasser des fonds pour financer des projets de recherche canadiens axés sur la détection, la prévention, le traitement et l’éventuelle ÉRADICATION de cette maladie crainte par les femmes, le cancer du sein.
|
Raffle prize winners 2011 |
|
|
|
|
|
|
Date of draw: Saturday September 10th, 2011 |
|
|
|
|
|
|
|
Amount |
Name |
Ticket # |
|
1 |
$ 100.00 |
Wanda Burnett |
131 |
|
2 |
$ 100.00 |
Rick Hughes |
585 |
|
3 |
$ 100.00 |
Mark Richardson |
715 |
|
4 |
$ 100.00 |
Jeff Goernert |
897 |
|
5 |
$ 100.00 |
Claude Deslandes |
911 |
|
6 |
$ 100.00 |
Isabel Ringuette |
1137 |
|
7 |
$ 100.00 |
Matthew Bousquet |
1149 |
|
8 |
$ 100.00 |
Gary Harling |
1317 |
|
9 |
$ 100.00 |
Dominic Lemarquis |
1445 |
|
10 |
$ 100.00 |
Andre Levigne |
1913 |
|
|
|
|
|
|
11 |
$ 300.00 |
Julia Alonso |
1470 |
|
12 |
$ 500.00 |
Barbara Von Thader |
966 |
|
|
|
|
|
|
Draw was made at the Packer Canteen |
|
and |
|
12 different people were chosen to draw winning ticket. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted 20-09-2011 |
|
By Tim Matuzewiski President |